發表文章

目前顯示的是 12月, 2018的文章

為什麼我建議安裝 Power BI 英文版?

圖片
我在上課前的通知,都會建議學員安裝英文版的 Power BI 有些學員會問,為什麼建議使用英文版的介面。是不是中文介面翻譯有問題 ? 還是中文版和英文版操作上會有什麼不同 ? 邊學邊用,方便搜尋資訊 為什麼建議使用英文介面? 我個人在Power BI 的學習與使用上,就像剛開始使用Excel時一樣,常常都是邊學邊用,隨著遇到的新問題,我會透過各種管道尋求解答。 Excel由於已經非常普遍被使用了,因此網路上的中文資訊量非常多,很容易能夠找到中文的解答。但由於 Power BI 還是個很新的產品,目前中文的資訊相當有限 , 能搜尋到的大多是經過翻譯的微軟官方說明文件。官方說明僅有基本的說明資訊 ,且只有針對文字做翻譯,所有的說明圖片都還是英文的。 以我過去的經驗,大部分網路上有用的資訊,都 是由使用者所產生的,像是部落格文章、Youtube影片、論壇上的提問與解答等。目前這類資訊 都還是以英文為主,我個人在遇到問題的時候,基本上也都必須使用英文做搜尋。 然而因為翻譯的問題,很多時候中文介面的名稱並沒有辦法直接轉換成英文。舉例來說, " 交叉分析篩選器 " 就中文直翻的話,篩選器這個東西很多人會聯想到 "filter" 這個字,但事實上英文對應的名稱叫做 "Slicer" ( 如果您是用 "Power BI filter" 這樣的詞在網路上搜尋,會出現的通常會是 DAX 裡面的 filter 函式。 ) Google "power bi filter" 出現的前幾個結果,都是DAX中的filter函式 如同前面所說, PBI 還是個很新的產品,目前每個月也都會釋出一些優化的更新,再有經驗的使用者,也有可能會在使用上遇到問題。因此我認為在一開始就習慣使用英文介面,會讓後續遇到問題及查找資料上輕鬆許多。 方便自訂新量值/欄位 另外,不只是操作介面,我也建議大家在自訂新的量值(measure) 或 欄位(column)時,盡量也用英文來命名。原因有兩個: 1. 目前 Power BI在輸入中文時,如果是用微軟新注音,在還沒完成選字之前是看不到目前打的是什麼字的,這個時常造成我選字的困難。