為什麼我建議安裝 Power BI 英文版?

我在上課前的通知,都會建議學員安裝英文版的 Power BI

有些學員會問,為什麼建議使用英文版的介面。是不是中文介面翻譯有問題? 還是中文版和英文版操作上會有什麼不同?

邊學邊用,方便搜尋資訊

為什麼建議使用英文介面? 我個人在Power BI 的學習與使用上,就像剛開始使用Excel時一樣,常常都是邊學邊用,隨著遇到的新問題,我會透過各種管道尋求解答。

Excel由於已經非常普遍被使用了,因此網路上的中文資訊量非常多,很容易能夠找到中文的解答。但由於Power BI還是個很新的產品,目前中文的資訊相當有限能搜尋到的大多是經過翻譯的微軟官方說明文件。官方說明僅有基本的說明資訊,且只有針對文字做翻譯,所有的說明圖片都還是英文的。

以我過去的經驗,大部分網路上有用的資訊,都是由使用者所產生的,像是部落格文章、Youtube影片、論壇上的提問與解答等。目前這類資訊都還是以英文為主,我個人在遇到問題的時候,基本上也都必須使用英文做搜尋。

然而因為翻譯的問題,很多時候中文介面的名稱並沒有辦法直接轉換成英文。舉例來說,"交叉分析篩選器" 就中文直翻的話,篩選器這個東西很多人會聯想到"filter"這個字,但事實上英文對應的名稱叫做"Slicer" (如果您是用"Power BI filter"這樣的詞在網路上搜尋,會出現的通常會是DAX裡面的 filter 函式。)

Google "power bi filter" 出現的前幾個結果,都是DAX中的filter函式

如同前面所說,PBI還是個很新的產品,目前每個月也都會釋出一些優化的更新,再有經驗的使用者,也有可能會在使用上遇到問題。因此我認為在一開始就習慣使用英文介面,會讓後續遇到問題及查找資料上輕鬆許多。


方便自訂新量值/欄位

另外,不只是操作介面,我也建議大家在自訂新的量值(measure) 或 欄位(column)時,盡量也用英文來命名。原因有兩個:
1. 目前 Power BI在輸入中文時,如果是用微軟新注音,在還沒完成選字之前是看不到目前打的是什麼字的,這個時常造成我選字的困難。

2. 我們在建立新量值或欄位時,常常需要引用其他現有的量值或欄位。如果您的所有量值是以英文命名,那在引用的時候,只要快速的打出前幾個英文字母,該量值就會直接跳出來;但如果是中文,就又會遇到上面第一點的問題,需要先選對字才能引用。

好的命名規則,讓我們在 自訂新量值 或 管理量值 時事半功倍

舉例來說,我會把所有跟營業額相關量值的命名都以 "REV_"做為開頭 (如上圖),這樣我只要按三個鍵,就可以叫出所有相關量值;但如果是以中文的"營業額"命名,我必須用中文輸入法先打出 營業額 這三個字,然後在看不到字的狀況下確認選字正確,然後才能叫出所有以營業額開頭的量值,相對上麻煩很多 (尤其像我現在的量值破百的時候,良好的命名規則就更重要了。)


最後在這邊提供官方的論壇連結,論壇裡有很清楚的分類,並且有從世界各地來的熱心使用者協助解答問題。
https://community.powerbi.com/t5/Forums/ct-p/Forums


留言

這個網誌中的熱門文章

Power Pivot & Power Query 在不同介面上的 異與同

Power BI 101 - 新手最常遇到的第一個問題